Author
has been journalism for 18 years and this can be starkly seen in the essay how
well he weaves the words to mark the stigma on Indian English. Hazarfundas of Indian
English is nonfiction by him and the abstract /essay has been weaved from the
book.
The
author of this essay has immaculately throne light/poignantly ridiculed on how
the use of English in Indianite way has influenced / persuaded/manipulated our
mother tongue and native English. How we Indians have blissfully flouted all
the rules and improvidently scampered the sovereign English. How higher
echelons of government officials has
muffled the language and has boisterously ruled it on Indian papers ranging
from court papers to day to day hand-outs .Author has ridiculed and rebuked the
use of English in alternative forms of Hinglish, tamglish, malglish which has
left the language with no logic and coerciveness.
He
describes the pitiful sin of conglomeration of literal and metaphorical or
idiomatic usage of English by nation’s patrons. Author has also cited various
examples throughout the essay that describe the indolent/ apathetic use of this
language. Getting along with splendid English seems no more a cup of tea for
Indian generations. Author awfully describes the deplorable usage of English
and marks pity for the concierges/STICKLERS of English language. English has
been constantly twisted and curled to suit Indian needs and pander to the
Indian tastes.
As
far as pronunciation is considered it seems to be a pandemic problem. If you
happen to read an Indian newspaper it would make you laugh out of laughter this
is how we have made a blend of English and Hindi to comfort ourselves with its
intensified usage of English language. How
would this line sound to a white men who happens to take a glance at
morning headline *FM mange MORE*.With the influence of English in computer
programming, paradoxically, Indian virus of English have made an attempt to
worm their way into the heart of Queen’s language .
Even
Bollywood has not left an attempt to stereotype the queen’s language into
fairly/COMMONLY used pedestrian English. Author
has vividly shown the spoof of Indian English by mentioning example from
Bollywood genres that says MYSELF HINDI TEACHER, MEET ME IN BACKSIDE WHEN MY
PERIOD IS EMPTY. When talking about grammatical rules, Indians like other users
around the world, have hiccups with punctuation marks, more so the apostrophe.
The
chapter finally delves and states that how English has become the voice of the
day and how it has geographically knocked out/EXTENSIVE ranging from an in nard
village of Tamil nadu to the mega malls of glitzy metropolises. Lastly, off and
on, efforts are made and clarion calls issued by educationalists to take to
correct English. But as globalization manifests and outsourced jobs become the
vogue, India is confident it is very much in picture, despite its adoption of
Indian- English.
No comments:
Post a Comment